ジーン・リーヴス博士による英訳『The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic』における “Preface”(序文)および “Translator’s Introduction”(翻訳者による紹介)とその日本語訳
ジーン・リーヴス,冨沢道子,今藤亜希子,萩原透公
『中央学術研究所紀要』第38号 (2009) 19-64.
関連テーマ : 宗教
ジーン・リーヴス,冨沢道子,今藤亜希子,萩原透公
『中央学術研究所紀要』第38号 (2009) 19-64.
宮本貴世
『中央学術研究所紀要』第38号 (2009) 80-94.
山本佳央
『中央学術研究所紀要』第38号 (2009) 95-115.
中央学術研究所
『中央学術研究所紀要』第36号 (2007) 244-248.
CHUO ACADEMIC RESEARCH INSTITUTE
『中央学術研究所紀要』第36号 (2007) 249-251.
中央学術研究所
『中央学術研究所紀要』第37号 (2008).
木村清孝
『中央学術研究所紀要』第37号 (2008) 2-21.
山本佳央
『中央学術研究所紀要』第37号 (2008) 72-88.
相ノ谷修通
『中央学術研究所紀要』第37号 (2008) 89-102.
西康友
『中央学術研究所紀要』第37号 (2008) 103-153.